Хорошая война - Страница 131


К оглавлению

131

По холлу прокатилась волна усмешек. Шарлотта продолжила.

— Кроме денег рыцарь будет сражаться ради удовольствия или ради прекрасной дамы.

— Сеньора, Вы достаточно прекрасны, чтобы ради Вас сражались! Пойдите и убедите их! — раздался чей-то жизнерадостный баритон.

— Поверьте, их и без меня есть кому убедить. Я жду гостей еще до темноты.

— Но кто? Неужели графиня Аурелла Фальконе? — снова оживился скептик, — она же отказалась от наследства, и все это знают еще с утра.

Шарлотта вздохнула. Придется приоткрыть карты.

— Аурелле Фальконе поможет один священник, который может устроить большую войну из ничего. Если бы он был шахматной фигурой… представьте себе, что, после того, как он появляется на доске, все ваши фигуры превращаются в пешки, половина пешек противника переходит на вашу сторону, а его епископы посыпают головы пеплом и уходят с доски в монастырь. Пешки начинают ходить без вашего участия и выигрывают партию.

Еще при слове 'священник' все повернулись в сторону Джакомо. Банкир развел руками в стиле 'я же говорил'.

— Он чудотворец? — скептически спросил Велутти.

— Однажды, это можем подтвердить я и мой муж, он перевел целую армию через реку методом Иисуса. Однажды в него стреляли в упор из двух пушек и двадцати аркебуз и даже не задели. Говорят, что его видели убитым, но он в тот же день вернулся в строй. Недавно он пришел в город с одним спутником, без единого сольдо собрал себе армию, взял штурмом жилище влиятельного, но неправедного человека, вызвал его самого на поединок и убил.

— Что-нибудь еще?

Горожане поверили, но этого им было недостаточно.

— Однажды он сразился один на один против меня и победил, — сказал Макс.

Вокруг стола послышались возгласы удивления. Все видели, чего стоит мессир де Круа в пешем бою.

— Еще? — спросил Велутти, догадываясь, что перечень деяний не окончен.

— Он убил Маркуса из Кельна, — сказала Марта.

Ферронцы ахнули. Про смерть Маркуса знали все, но без подробностей. Человек, убивший Маркуса, должен быть чрезвычайно удачлив.

— Положа руку на Библию, рискнете ли Вы подтвердить, что этот Ваш священник сможет привести сюда рыцарей? — обратился к Шарлотте Джакомо Нанни.

— Он вполне способен сподвигнуть толпу грешников на нарушение шестой заповеди, — скромно ответила Шарлотта, возложив руку на любезно предоставленную Библию.

Стоя в воротах, Джакомо Нанни смотрел на уходящие с площади Береги Ноги улочки, заполненные пешими и конными солдатами. В верхней из них расположились две пушки, нацеленные почтенному финансисту прямо в пузо. Бравый артиллерист покачивал в воздухе тлеющим фитилем.

— Джакомо Нанни, я последний раз требую оплатить векселя! — последний раз потребовал Альфиери. Грегуар Бурмайер в это время стоял в стороне, ковырялся в носу и очевидно не ожидал продуктивного диалога.

Джакомо тяжко вздохнул и выдавил из себя ответ.

— От имени и по поручению всех заинтересованных лиц и из уважения к авторитету Римской Католической Церкви, я отказываюсь платить Вам и кому угодно, до Сатаны включительно, по именным векселям, выданным епископу.

Бурмайер бросил косой взгляд на Альфиери. Альфиери недовольно поджал губы. Джакомо ожидал, что страшные неприятности начнутся сразу же, как только он произнесет отказ, но небо на землю не упало, гром никого не разразил, даже пушки не выстрелили. Поэтому банкир оглянулся, прикидывая, насколько быстро удастся убежать обратно в ворота, и осторожно произнес вторую фразу.

— Если Его Преосвященство посчитает нужным, он может сам обналичить свои векселя в любое удобное для него время.

Альфиери и Бурмайер молча повернулись друг к другу. Первый кивнул в стиле 'давай', второй пожал плечами в стиле 'я же говорил'.

Джакомо понял, что переговоров и торга не будет, и нырнул обратно в приоткрытые ворота, как огромный сурок в огромную нору.

Пока Альфиери вел переговоры, люди Бурмайера не теряли времени. Артиллеристы установили в улицах обе пушки и навели их на ворота. Еще не закончились переговоры, а артиллеристы уже стояли наготове с тлеющими фитилями у заряженных орудий. Пушки разбили ворота и баррикаду за ними. Аркебузиры подавили огневые точки защитников улицы, выходившие на площадь перед воротами. Ландскнехты колонной вошли в ворота, прикрываясь по краям большими щитами из толстых досок. Щиты очень напоминали двери из окрестных домов, выломанные мародерами.

Шарлотта выделила двадцать профессионалов и тридцать любителей в стрелки. Аркебуз и арбалетов хватило на всех и еще осталось. Макс и Фридрих подбросили монетку, кому достанутся какие ворота. Максу достались нижние ворота, через которые в улицу въезжали колесные повозки. Фридрих получил маленькие верхние ворота, которые выходили в сторону замка. После верхних ворот улица сужалась и изгибалась под острым углом, телеги там не проходили. С обеих сторон на расстоянии футов ста от ворот улица была перегорожена баррикадами, в середине баррикад стояли боевые возы с опущенными бортами. Шарлотта использовала ту же тактику медленного отступления, что и фон Хансберг в Швайнштадте. Предполагалось, что защитники смогут отступить на возы и поднять борта.

Если бы в гарнизон улицы богачей записался ёж, то даже ему было бы понятно, что в случае военных действий оборона может продолжаться не более, чем пару часов. Ворота сгодились бы против толпы мародеров, но не против настоящей, пусть и небольшой армии.

Когда началась атака, Фридрих со своим отрядом и четвертью стрелков остался сторожить верхние ворота, а Макс со всеми остальными защищал нижние. На начало штурма у Макса было двадцать пять стрелков и шестьдесят восемь пехотинцев. У Бурмайера — в три раза больше, не считая артиллерии.

131